Allahumma a’udhu bika min sharri ma ‘amiltu Meaning
Arabic Text:
Transliteration:
Translation:
Word Meaning:
“اللهم ارحمنا” (Allahumma irhamna) is an Arabic supplication that translates to “O Allah, have mercy upon us.”
Explanation:
اللهم (Allahumma):
A call to Allah, combining “Allah” (the Almighty) and “-umma” (a particle of invocation), meaning “O Allah!”
ارحمنا (Irhamna):
Derived from “rahma” (mercy), it is a plea for Allah’s compassion, forgiveness, and kindness. “نا” (na) means “us,” making it a collective request for mercy.
Significance:
Acknowledges human dependence on Allah’s mercy in this life and the hereafter. Reflects humility, seeking divine compassion in hardships, sins, and daily struggles. Encourages believers to ask for mercy not just for themselves but for others as well.
When to Say It:
During prayers (especially in sujood). In times of distress, repentance, or seeking forgiveness. When hoping for Allah’s blessings and protection.
Hadith Reference:
The Prophet Muhammad (ﷺ) emphasized mercy, saying: “Whoever does not show mercy will not be shown mercy.” (Bukhari & Muslim)
By saying “اللهم ارحمنا,” a Muslim seeks Allah’s infinite mercy, which encompasses forgiveness, guidance, and blessings.
When to Use:
**Context of Use for “اللهم ارحمنا” (Transliteration: “Allahumma irhamna”)**
1. **Religious Significance**
Commonly used in Islamic prayers (dua) to ask for divine mercy, especially during hardships, illness, or seeking protection from harm.
2. **Occasions for Use**
– During personal or congregational supplications.
– In times of distress, grief, or calamity.
– After prayers (salah) or during night prayers (Tahajjud).
– When seeking forgiveness for sins.
– In funeral prayers or when remembering the deceased.
3. **Spiritual Benefit**
Reinforces humility, dependence on Allah, and trust in His mercy.
4. **Variations**
Can be extended, e.g., “اللهم ارحمنا واغفر لنا” (“O Allah, have mercy on us and forgive us”).
5. **Cultural Use**
Muslims worldwide recite it in Arabic, regardless of native language, to maintain the original supplication’s sanctity.