Yatamata’ Bi-Rou’ya Istithna’iyya Meaning
Arabic Text:
Transliteration:
Translation:
Word Meaning:
The Arabic phrase “يتمتع برؤية استثنائية” translates to “He enjoys exceptional vision” or “He possesses extraordinary insight.”
1. يتمتع (Yatamatta’)
– This verb means “to enjoy,” “to possess,” or “to have” in a positive sense, often implying a natural or gifted quality.
2. برؤية (Bi-ru’yah)
– The preposition “بـ” (bi-) means “with,” and “رؤية” (ru’yah) means “vision” or “sight.” It can refer to literal eyesight or metaphorical insight (e.g., foresight, perception).
3. استثنائية (Istithna’iyyah)
– This adjective means “exceptional,” “extraordinary,” or “outstanding,” emphasizing something rare or above the ordinary.
Interpretation:
– Literal Meaning: If describing physical eyesight, it means the person has unusually sharp or perfect vision.
– Figurative Meaning: More commonly, it suggests someone has remarkable foresight, strategic thinking, or deep understanding—often used in leadership, business, or creative contexts.
Usage Examples:
– Literal: “After the surgery, he enjoys exceptional vision (يتمتع برؤية استثنائية).”
– Figurative: “As a CEO, he has exceptional insight (يتمتع برؤية استثنائية) into market trends.”
When to Use:
This phrase describes someone with outstanding visual acuity, foresight, or strategic insight. It can be used literally (e.g., a person with sharp eyesight) or figuratively (e.g., a leader with visionary thinking). Examples:
1. Medical Context:
“The surgeon يتمتع برؤية استثنائية, enabling precise operations.”2. Leadership:
“The CEO يتمتع برؤية استثنائية, anticipating market trends years ahead.”3. Sports:
“The scout يتمتع برؤية استثنائية, spotting talent others miss.”4. Technology:
“The engineer يتمتع برؤية استثنائية, designing groundbreaking innovations.”5. Art/Design:
“The artist يتمتع برؤية استثنائية, creating visually stunning masterpieces.”It emphasizes superiority in perception, whether physical, intellectual, or creative.